Yohanashi is a quiet space where stories, silence, and self-expression are held with care.
Rooted in the Japanese words yohaku (余白), the space in between, and hanashi (話), meaning story or conversation, the name grew from the feeling that sometimes, we all need somewhere soft to land. A place where we can pause, feel, and be ourselves.The space in between is often where untold stories live. These are the parts we often keep hidden from others, and sometimes even from ourselves. At Yohanashi, we don’t rush to fix or explain. Instead, we hold space for what is present, even if it’s unclear, unspoken, or still unfolding.Whether through conversation, journaling, or quiet reflection, Yohanashi invites you to explore those in-between places with care, with creativity, and in your own time. Healing, here, is not something you must chase. It is something that emerges when you are met without judgment, and when your story is gently welcomed.
ヨハナシは、物語・沈黙・自己表現がやさしく受けとめられる、静かな居場所です。
ヨハナシという名前には、「余白」と「話」という言葉が込められています。
立ち止まり、感じて、自分らしくいられるようなやさしい場所。
そんな場所があったらいいな、という気持ちから生まれました。余白には、まだ語られていない物語がそっと隠れています。
人に見せない気持ちや、見て見ぬふりをしてきた思い。
ヨハナシでは、それを急いで言葉にする必要はありません。たとえはっきりしなくても、そのままのあなたをそっと受けとめます。対話、ジャーナリング、静かな内省を通して、自分の中にある“余白”と出会う時間を大切にしていきましょう。
癒しは、何かを成し遂げることではなく、判断されることなく、ただ在ることを許されたときに、静かに訪れるものだと信じています。
Choose a space that feels right for you.
ご自身に合うスペースを、そっと選んでください。
Sessions are primarily held in English, with Japanese support available when needed.
セッションは主に英語で行いますが、ご希望に応じて日本語でのサポートも可能です。
1:1 time to gently explore your inner landscape
気持ちや経験を整理し、自分の声に耳を傾けるための対話の時間
・・・
A time to slow down, notice what you’re carrying, and listen to your inner world. Whether you feel tired, uncertain,
or in the middle of change, these sessions offer steadiness and care as you find your own rhythm.
立ち止まり、自分が抱えているものに気づき、内なる声に耳を傾ける時間。
疲れているとき、不安の中にいるとき、変化の最中にいるときも、
安心と落ち着きを大切にしながら、自分のリズムを見つけていくセッションです。
1:1 space for students to feel seen and supported
こころの中を少しずつ言葉にしていくための対話の時間
・・・
A safe place for students to share what’s been building up inside, even when it feels hard to explain.
Whether they’re facing school pressure, changing friendships, or simply feeling off, these sessions simply offer space
to talk things through at their own pace.
こころの中にたまっている思いを、言葉にしづらいときも安心して話せる場です。
学校でのプレッシャー、友だちとの関係、なんとなく気持ちがすっきりしないときなど、無理のないペースで話していける時間です。
Meeting points for reflection, expression, and connection
ふりかえり、表現、そしてつながりのための小さな場
・・・
Yohanashi’s community programs offer gentle spaces where people of different ages and backgrounds can gather.
From students beginning to explore their own path to older adults recalling the stories that shaped their lives, each program takes shape in its own way. Through simple practices of conversation and creativity, these gatherings invite moments of connection and shared understanding.
ヨハナシのコミュニティプログラムは、世代や背景のちがう人たちが集まるためのやわらかな場です。
自分の道を探しはじめる中高生から、これまでの歩みをふりかえるご高齢の方まで、そのときどきに合った形でひらかれます。
会話や創作といったシンプルな営みを通して、つながりや分かち合いのひとときを育んでいきます。
I’ve learned that everyone carries stories, some spoken and some hidden.
Often it’s the unspoken ones that hold the most weight.
Yohanashi is a space for those quieter stories, so they don’t have to be carried alone.人はみな、物語を抱えています。言葉にするものもあれば、胸の奥に隠されたものもあります。
ときに、言葉にならない物語こそが一番重くのしかかります。
ヨハナシは、その静かな物語をひとりで抱え込まなくていいようにする場所です。
Quiet by nature, curious by heart.
生まれつき静かで、心はいつも好奇心で満ちています。
I often notice how much the small, ordinary things shape my days, walking quietly in the early morning, enjoying a good cup of coffee, or singing karaoke with friends until the night feels lighter. When I can, I love exploring new restaurants or taking short trips to the countryside, where time slows and I can breathe a little differently. These simple rhythms remind me that life is not only carried by milestones or achievements, but by how we live in the quieter spaces between them.The same is true in my work. I hold one-to-one sessions that are not about advice or quick solutions, but about offering steady space for reflection and growth. Some people come because they feel tired or disconnected, others because they want to build confidence, navigate a transition, or simply have a place where their story can be heard without judgment.In Yohanashi and Yumemi sessions, we always move at your pace. I listen closely, ask questions that open new perspectives, and bring in reflective or creative practices when they feel useful. This may include guided meditation, journaling, visualization, or simple tools that help gently bring forward what is already within you. The sessions are collaborative, gentle, and shaped by your needs in the moment.My role is not to lead from ahead, but to walk alongside you with curiosity and care. Together we create a space that feels safe and supportive, where you can reconnect with yourself and leave with a little more clarity, confidence, and ease.If you would like to know more, you are welcome to reserve a free 30-minute call or send me a message through the contact form below. And if you would simply like to get a sense of the atmosphere I aim to create, you can also visit Instagram, where I share reflections, practices, and gentle reminders in the same spirit as my sessions.私は日常の小さなことが、どれだけ自分の毎日を形づくっているかをよく感じます。朝の静かな散歩や、コーヒーをゆっくり味わう時間、友人とカラオケで笑い合う夜。ときには新しいレストランを探したり、田舎へ小旅行に出かけたりもします。時間の流れがゆるやかになるその瞬間に、心がふっとほどけるのを感じます。こうした日々のリズムは、人生は大きな出来事だけでなく、静かな合間の過ごし方にもあるのだと教えてくれます。セッションでも同じことを大切にしています。アドバイスやすぐに解決することが目的ではなく、安心して立ち止まり、自分を見つめ直すための場をつくりたいと思っています。疲れや不安を感じて来られる方もいれば、自信を持ちたい、転機を乗り越えたい、ただ安心して話を聞いてもらいたいという方もいます。ヨハナシ・セッションは大人の方向けで、燃え尽きや人生の転機、アイデンティティの揺らぎに寄り添います。
ユメミ・セッションは学生や若い方向けで、プレッシャーをほどき、自分の声を見つけ、これからの自分を信じていくためのサポートをしています。セッションはいつもあなたのペースに合わせて進みます。丁寧に耳を傾け、新しい視点につながる問いを投げかけ、ときには瞑想やジャーナリング、イメージワークなどを取り入れます。内側にすでにあるものが、やさしく形になっていくようにそっと手助けするものです。
セッションは協働的であり、やさしく、その時のあなたのニーズによって形づくられます。私は先頭を歩くのではなく、寄り添いながら一緒に歩むことを大切にしています。安心できる場の中で、自分自身ともう一度つながり、
少しでも明るさや自信、そしてやわらかな心の余白を持って帰っていただけるように。詳しく知りたい方は、無料の30分コールをご予約いただくか、下のフォームからご連絡ください。また、セッションの雰囲気を感じてみたい方は、
インスタグラムでも日々の振り返りや小さな実践をシェアしています。どうぞお気軽に覗いてみてください。Diana・ダイアナ(✿ᴗ͈ˬᴗ͈)。・:*˚:✧。˖
Reflections from past clients
これまでのご感想より
“What stayed with me most was how present the sessions felt. I felt listened to, not only in the words I shared but also in the pauses and the feelings that were hard to express. I never felt rushed or judged, and I always left feeling a little more connected to myself.”
「一番心に残っているのは、セッションの時間がとても丁寧だったことです。自分の言葉だけでなく、うまく表せない間や気持ちにも耳を傾けてもらえていると感じました。急かされたり評価されたりすることはなく、終わるたびに少しずつ自分とつながれたように思います。」
“At first I didn’t know what to expect, but it quickly felt easy to talk. I had been feeling burned out and struggling with simple routines, and the sessions helped me notice small steps I could actually take. Each time gave me a clearer sense of direction.”
「最初はどんな感じなのか分からなかったのですが、すぐに安心して話せるようになりました。
仕事で燃え尽きたようになり、日々の習慣さえ続けられなくなっていましたが、セッションでは自分にできる小さな一歩に気づけました。
毎回、少しずつ進む方向が見えてきました。」
“When I started working with Diana, I was in the middle of a big life change and feeling completely untethered. Her sessions gave me something I didn’t know I needed: a calm, steady space to just be where I was without pressure. She didn’t try to push me toward answers. Instead, she gently helped me hear my own. That support made all the difference.”
「ダイアナとのセッションを始めたとき、私は大きな人生の変化の中で、心がまったく落ち着かない状態でした。
そんなときに得られたのは、自分に必要だとは気づいていなかった“ただそのままでいられる、静かで落ち着いた場”でした。
ダイアナは答えを急がせたり押しつけたりすることはなく、むしろ自分自身の声に耳を傾けられるようにそっと寄り添ってくれました。
その支えが本当に大きな力になりました。」
Start here when you're ready to begin
はじめたいと感じたら、こちらから
If you're thinking about starting sessions but aren’t quite sure yet, you’re welcome to book a free call.
You can ask about the session flow, what kind of support I offer, or share what’s been on your mind lately.
There’s no pressure. This is simply a space to see if it feels like a good fit.30分の無料通話からはじめてみませんか
セッションを始めてみたいけれど迷っている方は、まずは無料コールをご予約いただけます。
セッションの流れやサポート内容について質問したり、今感じていることをお話しいただいても大丈夫です。
無理に決める必要はありません。安心して相談できるかどうか、ゆっくり感じていただくための時間です。
What to expect, how it works, and other helpful details
セッションの流れやご利用についてのご案内
Here you’ll find helpful information about the session flow, how to book, and what to expect before we begin.
セッションの流れやご予約のことなど、安心してはじめるための情報をまとめました。
Your message was sent successfully. I’ll get back to you within 2–3 days.
メッセージが送信されました。2〜3日以内にお返事させていただきます。